比亚迪按键都是中文,为何 BYD 却是「build your dream」呢?
“提示:该名称已被注册,请修改注册名!” “提示:该名称已被注册,请修改注册名!” “提示:该名称已被注册,请修改注册名!” “提示:该名称已被注册,请修改注册名!” “提示:该名称已被注册,请修改注册名!” “提示:该名称已被注册,请修改注册名!” “提示:该名称已被注册,请修改注册名!” “提示:该名称已被注册,请修改注册名!” “BYD!什么破烂玩意儿!怎么全都注册不了!” “提示: BYD注册成功!”“…
为什么中国对 Kamala Harris 不叫她的中文名“贺锦丽”,而是用音译“卡玛拉·哈里斯”?
不开玩笑,因为嫌丢人。她在初期出现在中国人视野中的时候,中文互联网上基本都叫她的中文名。 当时她的形象是:女性,身居高位,对中国友善,甚至还给自己起了个中文名。 强者+善意,得其一就能得到中国人民的尊重。此时二者兼得,中国人自然愿意称她的中文名给到一份敬意(也有把她当自己人的意思)。 如今4年过去,面对只会哈哈哈的哈里斯,这人谁啊?可别提什么中文名了,莫挨老子。
除“汉城”改名“首尔”和“白俄罗斯”改名“白罗斯”之外,还有哪些国家要求中国修改过地名的中文译名?
有几个人名的。 柬埔寨首相,洪森,之前一直好好的,突然有一天幕僚说中文翻译洪森不好,改成云升,因为对华友好,这边立马改,改了几个月,发现不好,又改回去了,不知道的还以为柬埔寨换首相了。 这是对友好国家 不友好就没这待遇。奥巴马想改成欧巴马,中国一直没同意,因为港澳台和海外是欧巴马,我们要是改了不就是顺从他们了吗?
为什么现在游戏玩家这么想要简体中文?
一般游戏的英文难度叫法:easy,normal,hard。 维多利亚2的英文难度叫法:easy,intermediate,hard。 抛开语境,我想很多有点英语基础的人会认识normal,但不懂intermediate。所以说汉化有必要吧,尤其对于p社游戏来说。而且说实话,即使过了英语专八了,但是让我一开始就用英语玩p社游戏的话,我一定会吐的。 ——————————————————— 5月23日补充 我举的这个例子不太好,因为部分省份的教科书在高中阶段就出…
如何评价《艾尔登法环》的简体中文翻译水平?
草字头是不是汉化组亲爹啊? 菈这个字滥用就不说了,我看到这个字都尴尬。下面这位更是重量级,有请:【荷莱露】!!!! 看名字是不是特别有娇弱质感出尘境界和少女心?出淤泥而不染,蓬莱仙境,譬如朝露?一听就是高档化妆品吧? 结果人家是交界地第一猛男,全游戏最霸气人物,蒙格特的亲爹拉塔恩的偶像——初始之王葛弗雷——的野蛮狂暴飚血爆衣肌肉棒子形态,也是所有蛮族战士的王,就叫这么个名儿? 那你看我随便翻译个发音…
为什么日本人名字直译成中文又好看又好听?
羽生结弦、草间弥生、长泽雅美、松尾芭蕉等等,确实很美,但还有一大波不忍直视的。 1、肛门强 2、上床美也 3、青木放屁 4、猪鼻千寻 5、翔田千里 6、我孙子智美 可能出生于这个市 7、冈坂日川 8、我妻真二 9、床前小百合 10、大翔丸 11、略 12、略 13、牛肠寻史 14、就连宫崎骏看了都想笑 这种直译,还觉得好听吗? 来源如下,侵删 平台:知乎 原作者:eins 原链接: https://www.zhihu.com/answer/1254734717