为什么日本人不把汉字从日语中删掉?
发布时间:
2024-07-13 06:38
阅读量:
72
这段时间网上有个说法,汉语的成语、谚语就是个压缩包。国际会议上,一旦说到“中国有句古话”,翻译人员就:“完了,冲我来的。”
我朋友问我,有没有压缩包解压的情况呢?
我想了一下,有——日语。
举几个例子:
「体」一个字,抛弃汉字后:「からだ」三个字。
「姿」一个字,抛弃汉字后:「すがた」三个字。
「幻」一个字,抛弃汉字后:「まぼろし」四个字。
跟压缩包解压成一堆文件了一样。
END