为什么日本人不把汉字从日语中删掉?

发布时间:
2024-07-13 06:38
阅读量:
37

这段时间网上有个说法,汉语的成语、谚语就是个压缩包。国际会议上,一旦说到“中国有句古话”,翻译人员就:“完了,冲我来的。”

我朋友问我,有没有压缩包解压的情况呢?

我想了一下,有——日语。

举几个例子:

「体」一个字,抛弃汉字后:「からだ」三个字。

「姿」一个字,抛弃汉字后:「すがた」三个字。

「幻」一个字,抛弃汉字后:「まぼろし」四个字。

跟压缩包解压成一堆文件了一样。

END