为什么西方叫055“刃海级”而不是“南昌级”?
北约对中国装备的命名有两个方向,一种是丑化且嘲笑,一种是中性但随便。
空军一般是第一种:
中国强-5,北约代号Fantan,英语中没这个词,只能理解为番摊。对西方人而言,番摊是一种源自中国,“猜猜还剩几个”的赌博小游戏,充满蔑视。
中国歼-8,北约代号Finback,英语意为长须鲸。长须鲸生下来就有几米长,形容笨重。
中国歼轰-7(即“飞豹”),北约代号Flounder,英语名词指比目鱼,只能躲着,看身体一侧;动词指在困难中挣扎,无谓地折腾。
中国歼-10(即“猛龙”),北约代号Firebird,是一种美洲小鸟,例如金莺鸟,有时会用来指恶劣环境下挣扎的人,英国有部电影就叫Firebird,讲苏联空军同性恋的。
中国歼-20(即“威龙”),北约代号Firetooth/Fagin,前者常用来形容邪恶怪物,游戏里也会见到这个名字,口语表达中也会指牙疼。后者意为教唆犯(相对应的,苏-57的北约代号是重刑犯)。
海军一般是第二种:
驱逐舰方面
在早期由于涉及我军的公开情报较少,舰名情况更是难以寻觅,因此北约通常以其发现地点作为代号依据。
051型驱逐舰在大连建造,停泊在旅顺港,所以北约将其命名为“Luda”级,汉字音译为“旅大”级。此后的北约编号,便将中国海军驱逐舰级名开头定为“Lu”。
052型驱逐舰首舰在上海建造,北约命名为“Luhu”级,汉字音译为“旅沪”级。
051B型驱逐舰被北约命名为“Luhai”级,汉字音译为“旅海”级。
052B型驱逐舰被北约命名为“Luyang”级,汉字音译为“旅洋”级。
051C型驱逐舰被北约命名为“Luzhou”级,汉字音译为“旅洲”级。
护卫舰方面
随着我军舰艇迭代,北约命名的舰艇大多已经与首次发现地点无关,例如054型护卫舰是我军第一代具有隐身外形和远洋作战能力的护卫舰,北约命名为“Jiangkai”,可以音译为“江开”“疆开”“江凯”等,后续护卫舰都沿用此称呼,例如054A就叫“Jiangkai 2”。
巡洋舰方面
055型驱逐舰太大,按照北约的标准已经达到了巡洋舰的级别,所以没有沿用“Lu”开头的称呼,改为了“Renhai”,可以翻译为“人海”“刃海”,整体而言虽然不尽人意,但是和空军比,已经算比较中性了。
两栖攻击舰方面
075被北约命名为“Yushen”,可以翻译为“鱼神”“渔神”。
航母方面
辽宁舰被北约命名为库兹涅佐夫级,山东舰被北约命名为库兹涅佐夫级改进型。福建舰目前没有北约命名。
谢谢各位网友的勘误,长须鲸的长度、firebird的翻译已改正。有人问北约对我国潜艇的命名为何是朝代,我未查到明确资料,暂无法解释。有报道说北约在阴阳我国潜艇研发周期漫长,像一个朝代,仅供参考。番摊的介绍如下图: