有什么关于日本的冷知识?
发布时间:
2024-09-14 16:06
阅读量:
12
《日本国宪法》序言的格调非常高。
我没有见过其他国家的宪法有格调如此之高的语句。
序言原文如下:
我们,日本人民,通过我们在国会中选出的代表,决心为我们自己及我们的后代确保与所有国家和平合作的成果,并在这片土地上享受自由的恩赐,决意永不再因政府的行为而遭受战争的恐怖,特此宣布主权属于人民,并坚决确立本宪法。政府是人民的神圣托付,其权威来自人民,其权力由人民的代表行使,其利益由人民享受。这是人类的普遍原则,本宪法正是建立在这一原则之上。我们否定并废除与此相抵触的所有宪法、法律、条例及诏令。
我们,日本人民,渴望永久和平,并深切意识到支配人类关系的崇高理想,我们决心在相信全世界爱好和平的人民的正义和信念的基础上,维护我们的安全和生存。我们渴望在一个为维护和平并且将暴政和奴役、压迫和不宽容永远从地球上驱逐出去而奋斗的国际社会中,占据尊贵的地位。我们承认,世界上所有人民都享有在没有恐惧和没有匮乏的情况下和平地生活的权利。
我们相信,任何国家都不应只对自身负责,而应遵守普遍的政治道德准则;遵守这些准则是所有国家的义务,唯有如此,才能维护自身的主权,并在与其他国家的主权关系中证明其合法性。
我们,日本人民,誓以国家的荣誉,竭尽全力实现这些崇高的理想和目标。
我不懂日语,我是根据日本政府网站上刊登的英文版宪法翻译过来的。
英文原文是:
We, the Japanese people, acting through our duly elected representatives in the National Diet, determined that we shall secure for ourselves and our posterity the fruits of peaceful cooperation with all nations and the blessings of liberty throughout this land, and resolved that never again shall we be visited with the horrors of war through the action of government, do proclaim that sovereign power resides with the people and do firmly establish this Constitution. Government is a sacred trust of the people, the authority for which is derived from the people, the powers of which are exercised by the representatives of the people, and the benefits of which are enjoyed by the people. This is a universal principle of mankind upon which this Constitution is founded. We reject and revoke all constitutions, laws, ordinances, and rescripts in conflict herewith.Constitution of Japan
We, the Japanese people, desire peace for all time and are deeply conscious of the high ideals controlling human relationship, and we have determined to preserve our security and existence, trusting in the justice and faith of the peace-loving peoples of the world. We desire to occupy an honored place in an international society striving for the preservation of peace, and the banishment of tyranny and slavery, oppression and intolerance for all time from the earth. We recognize that all peoples of the world have the right to live in peace, free from fear and want.
We believe that no nation is responsible to itself alone, but that laws of political morality are universal; and that obedience to such laws is incumbent upon all nations who would sustain their own sovereignty and justify their sovereign relationship with other nations.
We, the Japanese people, pledge our national honor to accomplish these high ideals and purposes with all our resources.
END