好莱坞明星中,有哪些是亲华,对中国有好感的?
著名英国女星裴淳华带儿子来中国参加汉语大赛。
竟然跑去昆明某小店嗦牛肉粉,结果冲上了热搜。
然后,原名罗莎曼德·派克的裴淳华是枚“中国迷妹”的事实,也被网友扒了出来。
引来一番关于“爱华外国艺人”的热烈讨论。
在内地互联网上——那些喜欢中国的老外们。
一直都是经久不衰的热门话题。
比如,有人曾曝出大卫·贝克汉姆,专门给女儿请家教“苦练”毛笔字。
伊万卡·特朗普送女儿去学普通话。
当然,
还有像马布里这样,已经跟首都群众打成一片的好同志。
外国名人公开秀与中国的“恩爱”,早已不足为奇。
1936年查理·卓别林就来华唱过一嗓子京剧,还与大师马连良留下一张珍贵合影。
但,也抛出一个问题:
他们究竟是作秀,还是真爱?
众所周知,好莱坞既是美国文化气场最强的地方。
也是美国对外文化输出的主要阵地。
那为什么在好莱坞会有一群“拥护”中国的大腕呢?
带着这个疑问,下面我们就来看看几位颇有中国缘的好莱坞明星。
个中缘由,简单,也不简单。
“我爱中国!”——杰西卡·查斯坦
杰西卡·查斯坦这个名字不熟没关系。
但多数人一定听过或者看过她演的电影:《火星救援》《星际穿越》。
《星际穿越》剧照
杰西卡与中国的“缘分”。
则来自中国网友给她的“赐名”:劳模姐(Lady Model Worker)。
故事起源是这样:
成名之前的杰西卡·查斯坦曾在片场跑了多年龙套。
直到2008年才第一次有机会担任主要角色。
正因成名不易,所以干活也特别拼命。
人家拍一部电影,她是拍一打电影。
仅2011年就拍了9部电影。
与其他享受人生的好莱坞明星比,堪称劳模。
这种奋斗精神,自然喜提勤劳的中国人民的共情。
2014年她来华宣传电影《星际穿越》。
当第一次听说自己中文外号“劳模姐”的具体含义后。
杰西卡动情了:中国人太懂我!
本以为她只是为了电影宣发例行示好。
没想回到美国后,真把这个当做了昵称。
在《吉米·坎摩尔直播秀》访谈中,不仅直言没事就飞北京玩,公开大赞中国人很贴心。
还兴奋的向主持人介绍自己的中文外号。
情到深处,甚至在美国广播公司直播间公开高喊:“我超爱中国!”
这一名场面至今仍在国内互联网上流传。
如果说杰西卡·查斯坦对中国的喜爱。
尚停留在“口嗨”阶段。
那下面这位,则是真正付出了“身体代价”。
“国徽加身!”——扎克·施耐德
喜欢电影的人一定知道扎克·施耐德。
那部视觉效果别具一格的《300斯巴达》。
让他登上了视觉系导演王座。
《300斯巴达》
不过一次采访中。
扎导裸露的手臂,却让中国网友大吃一惊。
他竟然把中国国徽,纹在了上面。
个中缘由令人唏嘘。
扎克·施耐德夫妇一共有8个孩子,其中4个为收养。
而收养的孩子中,两名女孩来自中国苏州。
这段关系,也让他结下了中国缘份。
在电影《超人:钢铁之躯》路演宣传时,有记者突然问到他的纹身。
扎导自豪的说:
“之所以纹中国国徽,是想时刻提醒自己,我很感激中国女儿给我带来的影响”。
因为女儿,他将永远铭记中国。
然而,2017年扎克·施耐德突然退出自己主导的电影项目《正义联盟》。
全球媒体震惊。
事后有人透露,原因正是他年仅20岁的,来自中国的养女Autumn突然去世。
扎导承受不了打击。
这是他最喜欢的一个孩子,很有导演天赋。
中国女儿的离世让这位著名导演一度隐退,疗伤许久。
右三为扎导去世的女儿Autumn
如果说扎导的对中国的好感,属于对女儿的爱屋及乌。
那接下来这个导演,不仅腕更大。
对中国的喜爱,也更全面。
“牛弊!”——昆汀·塔伦迪诺
1973年一部香港电影横扫西方,位列当年全球十大卖座影片之一。
它就是邵氏出品的《天下第一拳》。
这部电影深刻影响了众多西方电影人。
在这群人里,“入戏”最深的。
是后来的好莱坞名导昆汀·塔伦迪诺。
达到什么程度?
他那部全球大火的电影《杀死比尔》。
每当女主复仇前响起的“警报背景乐”。
正是《天下第一拳》男主放大招时的专用配乐,出自香港电影人陈勋奇之手。
《杀死比尔》
《天下第一拳》
甚至仔细看《杀死比尔》片头。
他还加上了早已解散的邵氏电影logo,以表敬意。
这种对华语电影粉丝般的虔诚,在好莱坞导演中绝无仅有。
昆汀读小学时,“不着调”的老妈经常带他去看一些限制儿童观看的电影。
老妈轻飘飘地说:“昆汀,这只是一部电影而已”。
而在这些“限制级”影片中。
有很多就来自中国香港。
因为从小被种草。
导致他的电影中始终带着港片尽皆过火,尽皆疯狂的影子。
比如一刀下去,霎时血如雨柱的夸张。
昆汀的电影
香港功夫片
上世纪90年代,心水中国已久的昆汀,屁颠儿屁颠儿来了。
他先是找香港电影人取经。
后又跑到北京跟大学生喝二锅头。
当然,在那个深秋。
他因为迷恋《阳光灿烂的日子》,还专门跑了一趟《秦颂》剧组探班。
见到了姜文。
并给世界电影史留下了这么一张著名合影:
很多年后昆汀回到美国,在电视上猛秀姜大爷教他的中文:
昆汀:你知道“超级酷”(super cool)用普通话这么说?
主持人:......不知道。
昆汀:牛弊!
有人讲,后来他在电影中那些章回体结构,就是受了《水浒传》的影响。
不过昆汀澄清,自己更中意金庸。
因为喜欢中国,他甚至拒绝制片人在东京拍摄《杀死比尔》的要求。
非得来北京拍。
在北影厂搭景一拍就是三个月。
天天晚上跟一帮中国电影人泡酒吧,“乐不思蜀”。
在北京期间他认识了张艺谋。
以至于后来老谋子的《英雄》在美国上映。
昆汀还专程跑去发行公司米拉麦克斯,力劝美国人一刀也不要剪,以免破坏其中的武侠意境。
不过,相对内地电影,港片给昆汀打下的烙印更深。
除了邵氏功夫片。
他曾大方承认自己的处女作《落水狗》。
受到了林岭东《龙虎风云》的深刻影响。
《落水狗》剧照
而对王家卫,他更是迷弟一枚。
亲自为《重庆森林》拍宣传视频,详细解构这部电影。
后来,法国“经典电影频道”专门为昆汀做了一档纪录片叫《塔伦迪诺——港片门徒》
中国电影,尤其香港电影。
给这位好莱坞名导打下了不可磨灭的烙印。
昆汀对中国文化的理解和偏爱,也在好莱坞导演中首屈一指。
只不过,相比下面这位“王中王”。
昆汀也还是只配做小弟。
因为她,连自己名字都“丢”了。
“我是裴淳华!”——罗莎曼德·派克
出生于1979年的罗莎曼德·派克。
是史上最年轻的“邦德女郎”。
2002年,23岁的她出演了皮尔斯·布鲁斯南主演的最后一部007电影《择日而亡》。
不过对中国观众,罗莎曼德·派克最深入人心的两部电影。
一部是05版《傲慢与偏见》,她演班奈特家的大姐——珍。
《傲慢与偏见》
另一部是大卫·芬奇的那部高分经典悬疑片《消失的爱人》。
她演一位让人琢磨不透的妻子。
并凭此获得第87届奥斯卡最佳女主角提名。
《消失的爱人》
这位英国女星又是如何跟中国搭上关系的呢?
还得从她的恋情说起。
罗莎曼德·派克的初恋,就是在《傲慢与偏见》中饰演宾格力先生的西蒙·伍滋。
当年因为西蒙·伍滋的取向出现变化,罗莎曼德被甩。
两人一起出演《傲慢与偏见》时,已经分开了3年之久。
西蒙·伍滋与罗莎曼德分手后出演《傲慢与偏见》
而这部《傲慢与偏见》的导演乔·怀特(执导过《赎罪》《至暗时刻》)。
恰好又是罗莎曼德的现任男友。
电影拍完不久后,两人宣布订婚。
但婚礼前夕,婚花都订了,请柬也发了,罗莎曼德却惨遭退婚,极没面子。
连续情伤,使得罗莎曼德更倾向于成熟稳重的伴侣。
于是后来她就认识了年长自己19岁的恋人——罗宾·尤尼亚克。
这位数学家出身的商人是位中国文化爱好者。
全家都学中文,自己能讲一口流利普通话。
甚至还有一个“很高级”的中文名——尤儒笔。
罗莎曼德深受影响,也一头扎进中国文化的世界。
如果说起初还属于爱屋及乌。
那后来她是真的被中国文化所打动。
会讲普通话还是其次。
她会定期来华深度旅游,从大城市到乡村,感受中国本土的生活与人文。
某次她在国外“科普”中国俚语“脱了裤子放屁”的意思。
更是彰显“十级中文”的理解水平。
并且罗莎曼德也是第一个,真正意义上拥有中国名字的好莱坞明星。
姓氏选择了“裴”。
一是与她的英文姓氏“Pike”,发音接近。
二是裴姓源于嬴姓,属于中国先秦时期的一个贵族姓氏,拥有悠久历史。
名“淳华”,淳代表诚实。
华既有华丽、端庄之意,也代表中国。
2015年她来华宣传电影《消失的爱人》,一再向媒体强调不要音译自己的名字。
而是直接用她的中文名——裴淳华。
迄今某百科上,搜罗莎曼德,显示出来的都是她的中文名字裴淳华。
文化输出,费玉清爆火欧美
由上述几位好莱坞名人的“爱华历程”不难看出。
从共情到文化。
最后引出一个事实:真正能撬开异域隔阂的——还是文化。
昆汀、裴淳华对中国认知的宽度与深度,就明显要领先于另外两人。
毕竟,
过去40年,我们不也长期沉浸在外国流行文化中吗?
从美国超英,日本动漫,再到韩国爱情剧。
影响了几代人对欧日美的态度与观点。
《灌篮高手》
别不相信。
文化输出,其实早已成为展示一国魅力最有效率的途径。
比如2020年费玉清的老歌《一剪梅》。
谁能想到它会一夜之间突然火爆欧美。
老外争相翻唱。
甚至开发出了一众周边产品。
费玉清也凭此成为“外网巨星”。
歌曲视频集锦一夜积攒了千万播放量。
原因,
正是他们从歌曲旋律与“雪花飘飘,北风萧萧”的歌词意境中。
感受到了《一剪梅》传递出的凄婉情绪。
“雪使劲下,风使劲刮”,太能形容他们在2020年(疫情)的凄惨境遇。
不要小看这个变化。
过去老外喜欢中国文化。
更多是流于表面,符号性的。
比如那些数量庞大,单纯把汉字纹在身上的运动员们。
但随着互联网信息的溢出。
越来越多的外国人开始真正领略中国文化的魅力。
就如《一剪梅》。
当他们理解到“雪花飘飘,北风萧萧”的歌词意境后。
便纷纷深陷这种婉约又精准的表达而不能自拔。
过去几年,韩国人用防弹少年团、BlackPink、《鱿鱼游戏》。
甚至是英超球星孙兴憨。
向全球输出着自己的“韩式”流行文化。
遥遥领先中国。
《鱿鱼游戏》
不过,
如今中国也不只有互联网上的李子柒与《一剪梅》了。
比如,2023年辛爽导演的国产剧《漫长的季节》就被网飞买下版权,即将在美国播出。
《漫长的季节》之所以被相中。
一是堪比电影的精良制作,导演辛爽非常会用视听语言讲故事。
二是演员集体在线,陈明昊甚至因为马龙德兰胜之舞,荣登中国影史舞林榜。
三是故事里的悬疑、家庭等元素,极具普世共情。
《漫长的季节》
并且,
在卖给美国人之前,《漫长的季节》已经在韩国热播了一轮。
男主角范伟凭借精湛演技,还拿下第18届首尔国际电视剧大赏的最佳男主角奖。
不止它。
好莱坞的索尼影业也发出官方消息,宣布将正式翻拍美版《你好,李焕英》。
并邀请贾玲出任监制。
要知道上一次我们被好莱坞翻拍的作品,还是世纪初的香港警匪片《无间道》。
制作精良,聚焦人性普世共情,又有中国文化张力的作品。
已经越来越得到世界认可。
如果说好莱坞明星们,曾凭“职务”之便比较早接触中国文化,产生出羁绊。
那这些流传更广的电影电视剧,乃至游戏、歌曲,则是敲开普通外国人大门的利器。
如何让更多老外真正爱上中国?
文化魅力,无疑才是最好的“催爱妙方”。