"外文"搜索结果 1 条

为什么春秋战国时期有些人的名字很奇怪,像是外文音译?

本来就是。 类似夫差、勾践这种人名,是属于比较明显的音译。而 一些音译的地名则非常隐蔽。典型如被作为东亚古典文明“人间天堂”代表的两座城市:苏州的“苏”,杭州的“杭”。“苏”来源于“姑苏”,而“杭”来源于“余杭”。“余杭”、“姑苏”在当时都是类似“伦敦”、“巴黎”这样的音译,来源于百越土著。吴语区有很多这种地名,比如: 会稽、无锡、诸暨、上虞、余姚、余暨(萧山)、乌伤(义乌)、乌程(湖州)、句容 、…