为什么“曦”“囊”“藏”“警”“襄”等比划复杂的没有简化?
发布时间:
2024-11-04 18:56
阅读量:
15
这就是一简字的弊病了,应该简化的字不简化,像壤、嚷等字明明可以模仿“让”简化为“圵”和“口上”,權简化为权,可是灌、罐纹丝不动,很影响汉字的系统性,有些人叫嚣二简字是对汉字文化的亵渎,这显然太绝对了,二简字诚然部分字存在过度简化的问题,但是像上面举的例子,相同的简化逻辑,一简字就是合理,二简字就是亵渎,这么双标呢?插句题外话,我一直觉得二简字表里面的“忄以”字简化的特别妙,它是“疑”的二简字,和一简字的“憂”→“忧”简化逻辑如出一辙,简化以后左边表意右边表音,简单明了,也没有不合理的合并和有违汉字美感的过度草书楷化,一直觉得特别棒的一个简化字。
一简字还有一个问题就是不该简化的字乱简化。比如言字旁、金字旁简化为不伦不类的“讠”和“钅”,本来这两个字偏旁和字本身写法是基本差不多的,简化以后非但不会降低学习难度,反而还会增加不必要的记忆负担,以及割裂偏旁和字本身的联系。你让初学汉字的小朋友怎么把“讠”和“言”、“钅”和“金”联系到一起?反正我小时候就一直不理解这些偏旁为什么这么写。汉字简化最重要的其实并不是节省那点书写时间,而是降低学习难度。还有“車”、“東”、“貝”、“見”、“現”、“頭”这种字,结构很复杂吗?简化的意义何在?简化过后完全脱离了汉字的书写逻辑,把草书的写法生搬硬套到楷书,字理都没了。“轟”字乍一看好像很复杂,可是仔细一看就是三个车,简单明了。简化以后的“轰”算个什么?车下面一个双,毫无逻辑可言,反而变难学了。
END