为什么木婉清姓木?

发布时间:
2024-11-04 18:54
阅读量:
11

阿辉看全球说的很对,这其实就是金庸小说的一个BUG。

金庸小说最初是连载版,也就是他每天写一段发在报纸上,一个小说要连载一两年甚至好几年。

这完全就是为了卖报纸,当年金庸创办的《明报》几乎就是依靠武侠小说支撑。

连载版的小说存在最大的问题就是,其实根本没有今天比较成熟网络小说的总体大纲。

他不是刚开始就写好了小说的全部大纲,而是想到哪里写到哪里,类似于日本的连载漫画。

这就决定了,连载版出现了无数的逻辑漏洞,情节漏洞甚至名字漏洞,可以说是千疮百孔。

所以,从1955年《新晚报》连载《书剑恩仇录》开始到1972年《明报》刊载完《鹿鼎记》,金庸的连载版全部叫做旧版。

而旧版其实大部分大陆网友根本没看到过。因为在80年代改革开放之前,金庸小说根本不允许在大陆出版。

连载版结束以后,面对读者们在10多年内提出的海量逻辑问题,金庸花费差不多10年时间进行修改,在1982年推出了修订版。

修订版其实更改的东西很少,只是将一些小的逻辑漏洞和名字漏洞设法弥补。

其实,这些小的修改完全可以不需要金庸出面,找个编辑就可以搞定(一说本来就不是金庸自己的动笔改的,他当时已经是大老板,整天同两岸三地领导人见面)。

所以 ,修订版同连载版大体是一致的,语言几乎没有改变,可读性很强,也是我们今天读到的金庸小说,中国大陆授权三联书店出版。

一般认为,金庸搞修订版目的,也是经济上的,试图在报纸连载的基础上,再通过卖书大大赚一笔。

总体来说,修订版还是比较成功的。

到了1999年,金庸的脑子里不知道哪根线搭错了,在封笔27年后自己动笔,进行了第二次修订。

这次修订直到2006年才完成花费了7年时间,这就是新修版。

然而,新修版却存在巨大的改动,甚至彻底扭转了一些基本情节,改变了根本性的逻辑甚至结局。而且语言也有大篇幅修改,导致面目全非。

重要的是,无论情节和还是语言的修改,都是大大不如最初的版本,一般认为是金庸年老加上常年不写东西,文笔已经今非昔比,却不自知。

最终,新修版遭到广大读者,甚至诸如倪匡等作家的反对,认为毁了金庸小说。

自然,通过新修版的出售,金庸还是大赚了一笔。

以天龙八部为例,列举三个版本的部分区别:

《天龙八部》
70年代旧版
1.段誉的梦中情人名为王玉燕;
2.段誉老妈的名字本为舒白凤;
3.段誉所学的神功为“朱蛤神功”;
4.天山童姥的返老还童功是“天上地下唯我独尊功”;
5.大理段正淳身边四大护卫的名字是:凌千里,萧笃诚,董思归和朱丹臣;
6.游坦之在丐帮的名字是王星天;
7.西夏一品堂杏子林中迷倒丐帮大众的是“红花香雾”;
8.刚开始时,钟灵有两条灵蛇;
9.哲罗星曾经坐着两条大蟒蛇从天竺来到中原;
10.段誉曾在杏林子中用其“朱蛤神功”与游坦之的“冰蚕神功”对掌,一时难分胜负;
11.慕容复出场时曾与叶二娘交战。


80年代新版
1.段誉的梦中情人名为王语嫣;
2.段誉老妈的名字本为刀白凤;
3.段誉所学的神功为“北冥神功”;
4.天山童姥的返老还童功是“八荒六合唯我独尊功”;
5.大理段正淳身边四大护卫的名字是:禇万里,古笃诚,傅思归和朱丹臣;
6.游坦之在丐帮的名字是庄聚贤;
7.西夏一品堂杏子林中迷倒丐帮大众的是“悲酥清风”;
8.开头时,钟灵有一只闪电貂;
9、结尾时,增加了慕容复有阿碧陪着,坐在土坟上假扮皇上,接受小孩子扣拜的情景。


2000年新修版
1.王语嫣的外公,从无崖子变成了丁春秋;
2.皇宫中的王语嫣担心年华老去、青春不在,为了永保“神仙容貌” ,决定跟丁春秋修习驻颜术却不幸失败。并因此无面目回到段誉身边,而暗示其最终投入慕容复的怀抱;
3.虚竹因为“抢了西夏公主而不好意思”,便把梅兰竹菊连同西夏公主的婢女一并送给段誉,而木婉清、钟灵也住到皇宫中,加上阿碧,八名美女陪着段誉住在皇宫里;
4.为符合史实段誉最终还是出家为僧;
5.乔峰修改降龙廿八掌为降龙十八掌。
6.天山童姥的返老还童功叫天长地久不老长春功。
7.游坦之所练经书由《易筋经》变为《神足经》。
8.鸠摩智从丁春秋处盗取了7本《小无相功》秘籍,修炼后功力大增,并以之运使少林七十二绝技。

道理也是一样。

在旧版中,很多名字都是随便起的,比如王语嫣叫做王玉燕,名字很土气。

最初甘宝宝倒是叫做木婉清,名字有三分洋气。连载版中,甘宝宝出场自称叫做香药叉木婉清。

而丈夫钟万仇喊她,也是叫做婉清。

有意思的是,到了真正的木婉清出场以后,金庸不知道为什么将这个名字给了她,又给钟夫人取名叫做钟宝宝。

这里就有很多逻辑上的漏洞。比如甘宝宝出场时说:神农帮敢动我香药叉木婉清的女儿一根毫毛,巴拉巴拉巴拉。。。

但秦红棉的女儿是刚刚行走江湖的十七八岁少女,怎么可能会有女儿,而且怎么可能会有多年的江湖名气?

况且,钟万仇怎么可能喊错老婆的名字。

一般认为,这就是金庸连载的时候,一拍脑袋改的。毕竟甘宝宝只是配角的配角,名字好坏没什么关系。木婉清则比较重要,几乎占据了天龙八部五分之一的篇幅,应该给他一个好名字。

至于逻辑上存在的漏洞,金庸暂时管不了,况且这是连载版也无法修改之前的内容,就只能不管了。

END